Please enter a search term:

  • Gids voor wereldwijde B2B SEO

    Gids voor B2B-bedrijven die de wereldwijde uitrol willen plannen en implementeren!

    Ga hier verder:

Gids voor zoekmachineoptimalisatie voor wereldwijde B2B-bedrijven

SEO is het proces van het optimaliseren van uw website voor verschillende landen, regio's van de wereld en/of verschillende talen om extra organisch gegenereerde bezoekers te krijgen. Dit omvat het maken en optimaliseren van websiteversies in verschillende landen/talen/regio's. Hierdoor kunnen zoekmachines herkennen op welke landen/talen u zich richt en de meest geschikte inhoud selecteren en rangschikken op basis van de locatie van het publiek.

In deze gids bekijken we hoe u zoekmachineoptimalisatie op de juiste manier kunt implementeren voor uw B2B-bedrijf. Maar eerst...

Evalueer eerst uw behoeften!

Zoekmachineoptimalisatie voor een wereldwijde uitrol is ingewikkeld en kost tijd en moeite. Dus voordat u daar middelen in gaat investeren, moet u uw bedrijf analyseren om te bepalen of u echt internationaal moet gaan.

Deze analyse is gebaseerd op naakte feiten en logica. Je hoeft alleen maar naar je bedrijf te kijken en op het volgende te letten:

  • de omvang
  • de locatie van je doelgroep
  • Uw vermogen om producten en diensten wereldwijd te leveren

Als je bedrijf klein is en alleen actief is in het land waar je gevestigd bent, zal internationale zoekmachineoptimalisatie je waarschijnlijk niet helpen om meer inkomsten te genereren. Wat heb je aan een pagina in het Chinees als je geen producten levert aan China?

Als je echter een internationaal bedrijf hebt dat aan klanten over de hele wereld levert, dan zal internationale zoekmachineoptimalisatie helpen om je omzet te verhogen en je lokale concurrenten te overtreffen in zoekopdrachten.

Als je er alleen over denkt om internationale markten te betreden, moet je je inspanningen verstandig verdelen: Natuurlijk zal internationale zoekmachineoptimalisatie je helpen om beter te scoren en je naamsbekendheid te vergroten, maar het kan ook tijdverspilling zijn als je de verkeerde regio/taal kiest. Om dit te voorkomen, moet je eerst marktonderzoek doen om erachter te komen waar de meeste van je potentiële klanten zich bevinden en welke taal/talen ze spreken.

Zodra je klaar bent met de analyse en zeker weet dat je een meertalige website nodig hebt, is het tijd om je internationale SEO-strategie te ontwikkelen.

Bepaal de juiste targetingmethode

De manier waarop je je richt op je internationale doelgroepen zal het grootste deel van je verdere internationale SEO routine bepalen, dus het is aan te raden om met dit aspect te beginnen.

Er zijn twee soorten internationale targeting:

  • Language targeting - je richt je op doelgroepen op basis van de taal van hun zoekopdrachten, ongeacht waar ze vandaan komen;
  • Landtargeting - je richt je op doelgroepen op basis van hun locatie, ongeacht de taal van de zoekopdracht.

Taaltargeting is geschikt voor bedrijven waarvan de bedrijfsdoelstellingen en aanwezigheid op het web niet zo afhankelijk zijn van de locatie van gebruikers. U levert bijvoorbeeld wereldwijd goederen vanuit één magazijn of biedt een aantal niet-fysieke producten aan. In dit geval is het enige waar je om geeft dat gebruikers informatie ontvangen in de taal die ze spreken.

Landgebonden targeting is geschikt voor bedrijven die sterk afhankelijk zijn van hun locatie. Bijvoorbeeld als je klanten om de een of andere reden je fysieke winkel moeten bezoeken. Of als de wetgeving van een land je dwingt om je manier van werken in dat land aan te passen (zoals het geval was met Apple in Frankrijk toen de Franse wet ze dwong om EarPods in iPhone-hoesjes te stoppen).

Je kunt ook taal en land combineren als dat zinvol is voor je bedrijf (bijvoorbeeld als je actief bent in meertalige landen zoals Canada, de VS, enz.)

Kies een URL-structuur voor je internationale website

Er zijn verschillende opties waaruit je kunt kiezen voor de URL-structuur van een internationale website:

  • Landcodetopniveaudomeinen (ccTLD's). Voorbeeld: bosch.de, bosch.it.
  • Subdomeinen. Voorbeeld: de.domain.com
  • Subdirectories. Voorbeeld: addidas.com/fr/, yahoo.com/id/.
  • Algemene topleveldomeinen (gTLD's) met taalparameters. Voorbeeld: domain.com/?lang=en-us.

Voor een standaard internationale SEO-aanpak wordt het aanbevolen om een structuuroptie te kiezen op basis van het type internationale focus dat u hebt gekozen. Als u bijvoorbeeld kiest voor een oriëntatie op landcodes, zijn ccTLD's de beste optie omdat ze een duidelijke indicatie van locatie zijn. Als u kiest voor een taaloriëntatie, overweeg dan het gebruik van subdirectories. Op deze manier kunt u zich richten op meerdere sites die zijn gekoppeld via één taal.

Je kunt ook een combinatie van methoden gebruiken als je doelgroep een mix van doelgroepen is. Stel je voor dat je je richt op Franstalige gebruikers in Canada. In dit geval heb je de volgende opties:

  • ccTLD's + subdirectory: mysite.ca/fr/
  • Subdirectory voor regionale talen: mysite.com/ca-fr/
  • meerdere subdirectories: mysite.com/ca/nl/
  • ccTLD's + taalparameters: mysite.ca/?lang=nl
  • gTLD's + taalparameters: mysite.com/?lang=nl-ca
  • Subdomein + subdirectory: ca.mysite.com/nl/
  • Subdomein + taalparameters: ca.mysite.com/?lang=nl

Welke structuur u ook kiest, zorg ervoor dat de hiërarchie tussen de verschillende versies van uw website eenvoudig en intuïtief te begrijpen is en dat deze gemakkelijk te doorzoeken en te indexeren is.

hreflang-tags implementeren

Het implementeren van hreflang-tags is het belangrijkste onderdeel van het internationale SEO-proces. Hreflang (of hreflang annotaties) is een HTML-attribuut. Het vertelt zoekmachines in welke talen uw inhoud beschikbaar is en onder welke URL's het kan worden gevonden. Deze annotaties geven ook de connectie met een specifiek land aan, zodat Google weet in welk land je pagina's moeten worden weergegeven.

Er zijn verschillende manieren om hreflang-tags op je website te gebruiken: in de HTML-header, in de sitemap en in de HTTP-header. De keuze van de methode is aan jou, maar elk heeft zijn eigen specifieke kenmerken.

  • Voor relatief kleine websites met een beperkt aantal taal- en regioversies is het plaatsen van hreflang-informatie in de HTML-header de beste optie.
  • Voor grote websites met veel taalversies is het plaatsen van hreflang-tags in XML-sitemaps de beste optie. (Het toevoegen van te veel regels HTML-code kan de website vertragen)
  • Het gebruik van hreflang in de HTTP header is het beste voor niet-HTML bestanden zoals .pdf, .doc, etc.

Beste praktijken bij het implementeren van hreflang

Om problemen te voorkomen, moet je, als je eenmaal hebt gekozen voor een methode om hreflang te implementeren, de hreflang-tags op de juiste manier toevoegen.

Link terug naar de originele versie van de website

Ten eerste, vergeet niet om de URL op te geven die teruglinkt naar de originele versie van de website vanuit alle taal/regionalisatie alternatieven.

Stel dat je een website hebt met het adres https://mysite.com, geschreven in het Engels, en alternatieve versies in het Duits (https://mysite.de) en Frans (https://mysite.fr). De code voor de Engelse (originele) pagina verwijst dan naar zowel de Duitse als de Franse pagina.

Stel je canonicals voor lokale pagina's zelf in

Hoewel dit optioneel is, raden internationale SEO-experts aan om lokale pagina's zelf te canonicaliseren. Dit kan de veelvoorkomende mythe ontkrachten dat er maar één hoofdversie van je website is en dat alle andere taalversies van secundair belang zijn. Alle taal- of regionale versies van je website zijn unieke pagina's die zijn afgestemd op specifieke behoeften en moeten op de juiste manier worden gecrawld en geïndexeerd en in de SERP's worden weergegeven als ze overeenkomen met de zoekopdracht.

Om dit te bereiken, implementeert u zelf-canonieke tags voor de gelokaliseerde pagina's:

Voor https://mysite.com:

Conclusies

Internationale SEO is niet zo moeilijk als het lijkt. Mits je een gedetailleerde gids hebt (zoals deze) en weet wat je doet en waarom. Trouwens, heb je je website al de hele wereld over gebracht?